{"id":7,"date":"2012-07-02T13:06:37","date_gmt":"2012-07-02T13:06:37","guid":{"rendered":"http:\/\/mdla.ca\/germanmatters\/?page_id=7"},"modified":"2016-04-22T22:56:31","modified_gmt":"2016-04-22T21:56:31","slug":"interpreting","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.germanmatters.com\/?page_id=7","title":{"rendered":"Interpreting"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-348\" title=\"interpreting3\" src=\"http:\/\/www.germanmatters.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/interpreting3.jpg\" alt=\"\" width=\"663\" height=\"166\" srcset=\"https:\/\/www.germanmatters.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/interpreting3.jpg 663w, https:\/\/www.germanmatters.com\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/interpreting3-300x75.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 663px) 100vw, 663px\" \/><\/p>\n<p>Interpreting is as much about bridging the cultural gap as it is about translating the spoken word. A good interpreter will allow people of different language and cultural backgrounds to interact and communicate easily, accurately and effectively.<\/p>\n<p>Recent interpreting assignments have included European Works Council meetings for one of the world\u2019s leading insurance groups and a major ferry company in London, Dublin and D\u00fcsseldorf as well as helping organise the logistical arrangements for a Bundesliga Club prior to a UEFA Cup match in England.<\/p>\n<p>We have many years\u2019 experience working with cardiologists and heart surgeons at Birmingham Children\u2019s Hospital and the Priory Hospital in Birmingham helping to relay vital information to German parents prior to, during and following their child\u2019s open heart surgery.<\/p>\n<p>We offer consecutive and simultaneous interpreting at trade fairs and business meetings in Germany and the UK.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.germanmatters.com\/?page_id=18\"><strong>If you require interpreting services, please contact us now.<\/p>\n<p><\/strong><\/a><a href=\"http:\/\/www.germanmatters.com\/?page_id=18\" rel=\"attachment wp-att-478\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-478 size-full\" src=\"http:\/\/www.germanmatters.com\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/contactus.png\" alt=\"Contact Us\" width=\"146\" height=\"28\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Interpreting is as much about bridging the cultural gap as it is about translating the spoken word. A good interpreter will allow people of different language and cultural backgrounds to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":486,"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/7\/revisions\/486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.germanmatters.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}